Cerita Dua Interpreter PBB asal Indonesia Soal Seluk Beluk Profesinya

Aulia Firafiroh - Selasa, 21 September 2021
Profesi interpreter
Profesi interpreter hsyncoban

Parapuan.co- Kawan Puan, apakah kamu pernah mendengar profesi bernama interpreter?

Profesi mengenai seorang interpreter pernah direprentasikan dalam film The Interpreter.

Film yang perankan oleh Nicole Kidman menceritakan soal pekerjaan seorang interpreter atau yang biasa disebut juru bahasa.

Perlu diketahui tugas interpreter adalah menginterpretasikan, bukan menerjemahkan, hal-hal yang disampaikan agar dipahami pendengar yang menggunakan bahasa yang berbeda dengan pembicara.

Baca juga: Catat! Ini 5 Jenis Keahlian yang Wajib Dimiliki Seorang Interpreter

Melansir dari hai.grid.id, Indra Damanik dan Fajar Perdana yang merupakan salah satu yang bertugas menjadi interpreter di sebuah acara yang digelar badan PBB urusan kriminalitas dan narkotika (UNODC) bercerita soal profesi ini.

Keduanya membagikan cerita mengenai profesi interpreter yang langka dan bukan jadi cita-cita banyak orang di Indonesia.

"Tentu saja (jadi interpreter) bukan cita-cita sebab selama sekolah hingga kuliah saya nggak pernah dengan profesi juru bahasa atau interpreter ini," kata Indra Damanik mengutip dari laman kompas.com.

Indra mengaku awalnya tidak tahu jika ada profesi semacam interpreter.

Sumber: hai.grid.id
Penulis:
Editor: Aulia Firafiroh


REKOMENDASI HARI INI

Cerita Dua Interpreter PBB asal Indonesia Soal Seluk Beluk Profesinya